딥엘(DeepL)은 2024년 세계 언어 서비스 산업에서 가장 많이 사용되는 기계 번역(MT) 제공업체로 자리 잡았습니다. 독일 쾰른에 본사를 둔 딥엘은 언어 서비스 회사 협회(ALC)와 슬레이터(Slator)가 발표한 2024년 산업 보고서에 따르면, 기계 번역 제공 분야에서 주요 경쟁자인 구글, 마이크로소프트, 아마존 AWS 등을 제치고 1위를 차지했습니다.
이 보고서는 총 28개국의 127개 언어 서비스 회사를 대상으로 조사했으며, 기계 번역이 의료, 법률, 교육과 같은 주요 산업 분야에서 점점 더 중요한 역할을 하고 있다는 점을 강조했습니다. 딥엘의 기계 번역 기술은 전체 조사 대상 언어 서비스 회사 중 82%에서 사용되고 있는 반면, 구글은 46%, 마이크로소프트는 32%, 아마존 AWS는 17%의 사용 비율을 보였습니다. 딥엘의 급속한 성장과 영향력 증가는 최근 12개월 동안 눈에 띄게 증가하여, 2023년의 3위에서 2024년에는 최고 제공업체로 도약했습니다.
딥엘의 성공은 AI 기반 언어 솔루션이 언어 서비스뿐만 아니라 법률, 제조, 의료 등 다양한 산업에서 어떻게 빠르게 자리 잡고 있는지를 잘 보여줍니다. 이 회사는 기계 번역 외에도 AI를 활용한 콘텐츠 생성 및 작성 지원 도구를 통해 고객들에게 높은 품질의 언어 서비스를 제공하고 있으며, 이러한 서비스는 비용 절감과 효율성 증대, 그리고 기업의 국제화 전략을 지원하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
딥엘의 CEO 야렉 쿠틸로프스키(Jarek Kutylowski)는 딥엘의 기술이 전 세계 기업들에 필수적인 번역 도구로 자리 잡았으며, 이는 비용 절감과 더불어 시장 진입 속도를 크게 개선하는 데 기여하고 있다고 밝혔습니다. 일반적인 AI 시스템과 달리 딥엘의 플랫폼은 언어별로 특화된 AI 모델을 사용하여 더 정확하고 신뢰할 수 있는 번역을 제공하며, 이는 특히 비즈니스 번역과 같은 정확성이 중요한 분야에서 높은 평가를 받고 있습니다 .
딥엘이 언어 산업에서 차지하는 중요성
2024년 보고서에 따르면, 언어 서비스 회사들 중 약 75%가 지난 6개월 동안 AI 관련 고객 문의가 증가했다고 밝혔습니다. 이는 AI와 기계 번역이 언어 서비스 산업에서 필수적인 도구로 자리 잡고 있음을 의미합니다. 딥엘은 이러한 흐름에 맞춰 업계 최고 수준의 언어 AI 솔루션을 제공하며, 번역 품질을 최우선으로 여기는 기업들의 요구를 충족시키고 있습니다.
또한, 딥엘의 솔루션은 글로벌 시장에 진출하려는 기업들에게 다양한 언어로 된 커뮤니케이션을 가능하게 함으로써 내부 커뮤니케이션의 효율성을 높이고 고객 지원을 향상시키는 데 기여합니다. 딥엘의 AI 기반 플랫폼은 다양한 언어적 맥락을 이해하고 반영할 수 있도록 설계되어 있어, 단순한 기계 번역을 넘어선 보다 인간적인 번역 경험을 제공합니다.
딥엘의 기술과 다른 경쟁사와의 차이점
딥엘은 언어 AI 분야에서의 지속적인 연구와 개발을 통해 번역 정확도를 높이는 데 주력해 왔습니다. 딥엘의 플랫폼은 언어별로 고도로 세분화된 AI 모델을 사용하여 구문 해석과 문맥 인식을 강화하고 있습니다. 이를 통해 다른 일반적인 번역 도구보다 더 자연스럽고 정교한 번역 결과를 제공할 수 있습니다.
딥엘의 AI는 다양한 산업의 요구를 반영하도록 설계되었으며, 법률 문서 번역에서 기술 문서, 마케팅 자료에 이르기까지 넓은 범위의 텍스트를 번역하는 데 뛰어난 성능을 발휘합니다. 예를 들어, 법률 분야에서는 법적 용어의 정확한 해석과 문서의 형식적 요구 사항을 만족시켜야 하며, 딥엘의 언어 AI는 이러한 전문 분야의 요구를 충족시키는 데 강점을 보입니다.
딥엘의 글로벌 확장과 미래 전망
딥엘은 현재 100,000개 이상의 기업과 정부 기관에 서비스를 제공하며, 전 세계적으로 228개 이상의 시장에서 사용되고 있습니다. 2024년 포레스터(Forrester) 보고서에 따르면, 딥엘을 사용하는 기업들은 번역 시간을 90% 단축하고, 업무 부담을 50% 줄이며, 345%의 ROI를 달성한 것으로 나타났습니다. 이러한 수치는 딥엘의 기술이 비용 효율성과 생산성 향상에 얼마나 큰 영향을 미치는지를 잘 보여줍니다.
딥엘은 AI 기술이 계속해서 발전함에 따라 새로운 언어 솔루션을 지속적으로 개발하고 있으며, AI 기반 언어 서비스의 경계를 확장해 나가고 있습니다. 특히, 생성적 AI와 대규모 언어 모델(LLM) 기술의 발전은 딥엘의 솔루션이 더 많은 사용 사례에 적용될 수 있는 가능성을 열어주고 있습니다.
2024년 포레스터(Forrester) 연구에 따르면, 딥엘의 사용은 전 세계 기업들에게 345%의 ROI를 제공하며, 번역 시간을 90% 단축하고 업무 부담을 50% 줄여, 기업들이 수익을 성장시키고 시장에 더 빨리 진입할 수 있도록 지원했다고 밝혔습니다.
DeepL 소개:
딥엘은 글로벌 기업을 위한 언어 장벽을 허무는 미션을 가지고 있습니다. 전 세계 228개 시장에서 100,000개 이상의 기업과 정부, 수백만 명의 개인이 딥엘의 언어 AI 플랫폼을 통해 인간 같은 번역과 더 나은 작문을 믿고 사용하고 있습니다. 기업 보안을 염두에 두고 설계되어, 전 세계 기업들은 딥엘의 AI 솔루션을 언어에 맞게 활용하여 비즈니스 커뮤니케이션을 혁신하고, 시장을 확장하며 생산성을 향상시키고 있습니다. 2017년 CEO인 야로슬라프(Jarek) 쿠틸로프스키에 의해 설립된 딥엘은 현재 900명이 넘는 열정적인 직원을 보유하고 있으며, Benchmark, IVP, Index Ventures와 같은 세계적으로 유명한 투자자들로부터 지원을 받고 있습니다.
'번역이야기' 카테고리의 다른 글
memoQ의 Globalese 인수 (6) | 2024.10.21 |
---|---|
게임 번역의 새로운 패러다임: memoQ를 통한 다국어 프로젝트 관리" (31) | 2024.10.06 |
memoQ의 Run QA 기능: 번역 품질을 높이는 필수 도구 (25) | 2024.10.05 |
memoQ로 단일 언어 프로젝트 생성 및 비번역 처리하기 (28) | 2024.10.04 |
번역가를 위한 정규표현식 활용 가이드 (31) | 2024.10.03 |
댓글