본문 바로가기
English Study

번역가들에게 고함(한글로 번역하는 분들)

by 너의세가지소원 2022. 7. 26.
728x90
반응형

제발 한글 공부좀 하세요.

참신한 번역도 중요하지만 문법 규칙은 좀 지켜서 합시다.

시적 허용은 시를 번역할 때나 사용하는 겁니다.

 

한글도 모르면서 영어(또는 다른 외국어) 잘 안다고 깝죽대지 맙시다.

사실 당신은 그 외국어도 잘 모르고 있습니다.

 

난 30년을 공부해도 아직 영어 모르겠고, 한글도 볼 때마다 국어사전 찾아보고 용례를 검색한다.

자신이 없어서...

근데 넌 얼마나 잘났길래 그 잘난 사전 한번 쳐다보지 않고 문법에도 맞지 않는 쓰레기 표현을 계속 싸지르는 거냐?

728x90
반응형

댓글